交流论坛 - 产品与技术交流区 - 专业英语 - 帖子浏览 - 民事行事法律通用英语词汇
您是本贴第 82 位浏览者 本版版主
帖子浏览: 民事行事法律通用英语词汇
  • zlilee
  • 等级: 管理用户
  • 发贴: 317 贴
  • 货币: 2211 工程币
  • 积分: 8567 分
  • 经验: 8807 点
  • 体力: 18033 点
  • 注册: 12-21
民事行事法律通用英语词汇
1. 按照出资比例:in proportion to one’s respective contributions to the investment
2. 按照确定的份额分担义务:assume obligations in proportion to his proper share of the debt
3. 按照确定的份额分享权力:be entitled to rights in proportion to his proper share of the credit
4. 办理注销登记:cancel the registration
5. 被代理人:the principal
6. 本人名义:in one’s name
7. 财产关系和人身关系:property relationships and personal relationships
8. 财产继承权:the right of inheritance
9. 采用书面形式:in writing
10. 查封、扣押、冻结、没收:seize, encroach upon, privately divide, destroy or illegally seal up, distrain, freeze or confiscate
11. 超越代理权:beyond the scope of one’s power of agency
12. 承担连带责任:undertake joint liability for
13. 承担民事责任:bear civil liability for
14. 承担责任:be held responsible
15. 诚实信用:honesty and credibility
16. 乘人之危:take advantage of one’s unfavorable position
17. 村民委员会:the village committee
18. 代理民事活动:be represented in civil activities by
19. 代理权终止:the expiration of one’s power of agency
20. 等价有偿:making compensation for equal value
21. 恶意串通:conspire maliciously
22. 法定代理:statutory agency
23. 法定代理人: agent ad litem
24. 法律另有规定:otherwise stipulated by law
25. 法人: legal person
26. 法人组织章程:the articles of association of the legal person
27. 负有连带义务的每个债务人:each of the joint debtors
28. 附条件的民事法律行为:conditional civil juristic acts
29. 个人合伙:individual partnership
30. 个体工商户:individual businesses
31. 给付定金:leave a deposit with the other party
32. 工商行政管理机关:the administrative agency for industry and commerce
33. 合伙人:partnerss
34. 核准登记的经营范围:within the range approved and registered
35. 户籍所在地:the place where his residence is registered
36. 集体所有制企业:an enterprise under collective ownership
37. 监护人:guardian
38. 将合同的权利、义务全部或部分转让给第三人:transfer all or part of its contractual rights or obligations to a third party
39. 经常居住地:habitual residence
40. 经济实体:economic entity
41. 经主管机关核准登记:approved and registered by the competent authority
42. 居民委员会:the neighborhood committee
43. 具有法律约束力:be legally binding
44. 履行监护职责:fulfill duty of guardianship
45. 埋藏物、隐藏物:buried or concealed object
46. 买卖、出租、抵押、转让:be sold, leased, mortgaged or transferred
47. 民法通则: General Principles of the Civil Law
48. 民事权利能力:the capacity for civil rights
49. 民事权益:civil rights and interests
50. 民政部门:the civil affairs department
51. 农村承包经营户:leaseholding farm households
52. 平等主体:civil subjects with equal status
53. 企业法人被撤销:the dissolution of an enterprise as legal person
54. 企业法人分立、合并:the division and merger of an enterprise as legal person
55. 企业法人解散:disbanding of an enterprise as legal person
56. 请求人民法院或者仲裁机关予以变更:request a people’s court or an arbitration agency to alter
57. 取得不当得利:profits acquired improperly and without a lawful basis
58. 取得法人资格:be qualified as a legal person
59. 全民所有制企业:an enterprise owned by the whole people
60. 权利和义务:rights and obligations
61. 擅自变更或者解除(民事法律行为):alter or rescind one’s act arbitrarily
62. 设立、变更、终止民事关系:establish, change or terminate civil relationship
63. 社会团体:social organization
64. 事业单位:institution
65. 适用中国法律:be governed by the law of PRC (The law of PRC shall apply to)
66. 双倍返还定金:repay the deposit in double
67. 提供一定的财产作为抵押物:offer a specific property as a pledge
68. 完全民事权利能力:full capacity for civil conduct
69. 委托代理:entrusted agency
70. 委托代理人:an entrusted agent
71. 无国籍人:stateless persons
72. 无民事行为能力人:a person having no capacity for civil conduct
73. 无因管理:act as manager or provide services in order to protect another person’s interests when he is not legally or contractually obligated to do so
74. 下落不明 one's whereabouts have been unknown
75. 限制民事行为能力人:a person with limited capacity for civil conduct
76. 享有连带权利的每个债权人:each of the joint creditors
77. 行使代理权:exercise the power of agency
78. 宣告为无(限制)民事行为能力人:declare … to be a person to be without or with limited capacity for civil conduct
79. 遗失物、漂流物:lost-and-found objects, flotsam
80. 以抵押物折价或者以变卖抵押物的价款优先得到偿还:to keep the pledge to offset the debt or have priority in satisfying his claim out of the proceeds from the sale of the pledge
81. 以合法形式掩盖非法目的:perform under the guise of legitimate acts which conceal illegitimate purposes
82. 以欺诈、胁迫的手段:as a result of cheating or coercion
83. 意思表示真实:the intention expressed is genuine
84. 优先购买的权利:a right of pre-emption
85. 有过错的一方:the erring party
86. 有权向债务人追偿:have the right to claim repayment from the debtor
87. 造成财产损失:cause any property loss
88. 占有人有权留置该财产:the possessor shall have a lien on the property
89. 指定代理:appointed agency
90. 主要办事机构:the main administrative office
91. 住所:domicile
92. 追偿:claim compensation from
本贴地址:

  © 本文为 zlilee 和本站共同所有,仅供您阅读参考,附件版权属于原作者,转载请注明出自本站
  © 如果该文侵犯了您的版权,请联系网站管理员
2008-8-16 22:12:49 到当当网购买工程师学习参考资料
  • zlilee
  • 等级: 管理用户
  • 发贴: 317 贴
  • 货币: 2211 工程币
  • 积分: 8567 分
  • 经验: 8807 点
  • 体力: 18033 点
  • 注册: 12-21
Re:民事行事法律通用英语词汇
©
债转股 debt-to-equity swap
港元的联系汇率制 the linkage system between the US dollar and the HK dollar
坏帐、呆帐、死帐 bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan
反倾销措施 anti-dumping measures against...
通货紧缩 deflation
通货膨胀 inflation
非配额产品 quota-free products
非生产性投资 investment in non-productive projects
风险管理/评估 risk management/ assessment
风险基金 venture capital
风险准备金 loan loss provision/ provisions of risk
搞活国有大中型企业 revitalize large and medium-sized state owned enterprises
规模经济 scale economy/ economies of scale
国合企业(即国有合作社) state-owned cooperatives
国际收支 balance of international payments/ balance of payment
国际收支不平衡 disequilibrium of balance of payment
国家补贴 public subsidies
国家现汇结存 state foreign exchange reserves
合理引导消费 guide rational consumption
季节性调价 seasonal price adjustments
既成事实 established/accomplished facts
技工贸结合的科技型企业 scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological development with industrial and trade development
劳动密集性企业 labor-intensive enterprises
乱集资、乱摊派、乱收费 unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises
千年问题、千年虫 millennium bug
企业技术改造 technological updating of enterprises
企业亏损补贴 subsidies to cover enterprise losses
实行国民待遇 grant the national treatment to
平等互利、讲求实效、形式多
样、共同发展的方针
  pursuing practical results, adopting various ways and seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity and mutual development
瓶颈制约 "bottleneck" restrictions
   
 
市场准人的行政管理措施 AAMA: Administrative Aspects of Market Access
亚太工商咨询理事会 ABAC: APEC Business Advisory Council
亚太商业论坛 ABF: APEC Business Forum
亚太通讯与数据系统 ACDS: APEC Communications and Database System
亚太中小企业技术交流与培训中心 ACTETSME: APEC Center for Technology Exchange and Training for Small and Medium Enterprises
亚洲开发银行 ADB: Asian Development Bank
亚太经合组织经济领导人会议 AELM: APEC Economic Leaders Meeting
东盟自由贸易区 AFTA: ASEAN Free Trade Area
亚太经合组织部长级会议 AMM: APEC MinisteriaI Meeting
澳新紧密经济关系协定 ANZCERTA: Australia NeZealand Closer Economic Relations Trade Agreement
亚太商业网络 APB-Net: Asia-Pacific Business Network
亚太经济合作组织 APEC: Asia-Pacific Economic Cooperation
亚太能源研究中心 APERC: Asia Pacific Energy Research Center
亚太信息基础设施 APII: Asia-Pacific Information Infrastructure
亚太实验室认可合作 APLAC: Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation
亚太法定计量论坛 APLMF: Asia Pacific Legal Metrology Forum
亚太计量程序 APMP: Asia Pacific Metrology Program
东南亚国家联盟 ASEAN: Association of South-East Asian Nations
亚欧会议 ASEM: Asia-Europe Meeting
农业技术合作 ATC: Agricultural Technical Cooperation
   
 
民事 civil
民事 civil affairs;affairs relating to civil la
民事上的占有 civil possesion
民事上的没收 civil forfeiture
民事上诉 civil appeal
民事主体 civil subject
民事法律关系 civil legal relationship
民事活动 activity relating to civil la
民事纠纷 civil dispute
民事客体 civil object
民事原告 civil plaintiff
民事被告 civil defendant
民事指控 civil charge
民事案件 civil case
民事过失 civil negligence
民事责任事故 accident involving civil liability
民事补偿 civil remedy
民事诉讼 civil action
民事损害 civil injury
民事债务 civil debt
民事管辖 civil jurisdiction
民事制裁 civil sanction
民事审判 civil trial
民事调解 civil mediation
民事罚款 civil penalty
民事权利争议 dispute concerning private rights
民事权利剥夺 deprived of private rights
民事权利请求 civil claim
民事权利变更 alternation of private right
民政 civil administraion
   
 
民事权利与责任 civil right and liability
民事权利 civil right
人身权利 jura personarum; rights of the person
人格权 right of personality
上诉权 right of appeal
不受时效限制权 imprescriptible right
立遗嘱权 right to make a will
合法权利 legal right
共有权 communal tenure
求偿权 recoupment; recourse
居住权 right of habitation
使用权 right of use
委任权 power of pocuration
财产权 proprietatis; property right
财产让与权 benefit of cession
起诉权 right of action
采光权 right of ancient lights
专用权 sole right of use
专有权 exclusive power
专利申请权 clailm of patent application
控告权 right of complaint
答辩权 right of reply
解释权 right to interpret
经济权利 economic right
债的请求权 debt claim
监护权 guardianship
选择权 right of choice
转卖权 right of resale
   
 
(当事方为进行仲裁或接受国际法院的管辖权而签订的)协定 compromis: a special agreement between States to submit a particular issue either to an arbitral tribunal or to the International Court of Justice
事实上 de facto: existing as a matter of fact rather than of right
法律上 de jure: as a matter of legal right
根据公允及善意的原则 ex aeque et bono: as a result of fair dealing and good conscience
出于善意的 ex gratia: done as a matter of favour (An ex gratia payment is one not required to be made by a legal duty.)
依职权而自然获得 ex officio: by virtue of holding an office
事后的;溯及既往的 ex post facto: by a subsequent act (describing any legal act, such as a statute, which has retrospective effect)
主动的,自愿的 ex proprio motu(ex mero motu): of his own motion
不可抗力 force majueure(法语): irresistible compulsion or coercion
强制法 jus cogens(ius congens): coercive law; a rule or principle in international lathat is so fundamental that it bins all states and does not alloany exceptions
万民法,万国法,国际法 jus gentium: the laof people; international la
法无明文不处罚 nulla poena sine lege: no penalty(punishment) without a la
法无明文不为罪 nullum crimen sine lege: no crime without a la
条约必须遵守原则 pact sunt servand: a pact is not to be surrendered (agreements are to be kept)
自身,本身;本质上 per se
不受欢迎的人(personna grata 受欢迎的人) personna non-grata
初步的,表面上的 prima facie: at first appearance; on the face of things
情势变迁原则 rebus sic standibus: change of circumstances
无主物 res nullius: an asset susceptible of acquisition but presently under the ownership or sovereignty of no legal person
未确定时日的 sine die: without a date
越权行为(与intra vires相对) ultra vires(act)
占领地保有原则 uti possidetis    
 
民事责任 civil liability
不履行法律责任 omission
共同连带责任 joint and separate responsibility
完全责任 full liability
侵权责任 liability for tort
连带责任 joint liability
财产责任 property liability
过失责任 fault liability
替代责任 vicarious liability
无限责任 unlimited liability
单独责任 solitary liability
道德责任 moral obligation
监护责任 liability of guardian
严格责任赔偿 strict liability

  © 本文为 zlilee 和本站共同所有,仅供您阅读参考,附件版权属于原作者,转载请注明出自本站
  © 如果该文侵犯了您的版权,请联系网站管理员
2008-8-16 22:15:00 到当当网购买工程师学习参考资料